Tłumaczenie gry na wiele języków jest nie tylko miłym gestem w kierunku graczy, ale także może dać nam większą widownię i szersze zainteresowanie grą. Zapewne większość z nas tworzy grę w języku angielskim i ewentualnie w języku polskim ale przecież jest wiele innych języków którymi się posługują ogromne rzesze graczy.
Przy profesjonalnym tłumaczeniu gier, najczęściej się tworzy lokalizację na EFIGS. Skrót ten pochodzi od English, French, Italian, German, Spanish czyli 5 języków uznanych za najbardziej popularne. Oczywiście są też inne języki dla których się przygotowuje tłumaczenia gier, takie jak Danish, Portuguese, Dutch, Swedish, Norway, Finish, Hungary, Polish, Czech, Russian, Chinese, Japanese czy Korean.
O ile przetłumaczenie gry może być dla niektórych zbyt kosztowne i nie warte zachodu (zwłaszcza gdy będzie to tyle języków ile wymieniłem powyżej), to małe gry możemy łatwo przetłumaczyć na własną rękę. Żeby wam to ułatwić przygotowałem bazę z tłumaczeniami wyrazów oraz zwrotów najczęściej występujących w grach. Zachęcam do korzystania z niej i do tworzenia gier wielojęzykowych.

Tłumaczenia najczęściej używanych wyrazów w grach
0 votes, 0.00 avg. rating (0% score)